たびりすと。

海外、国内、たびの日記。

わたしたちは、英語ができない。ハワイでの昼食時に。

 

それは、またしても、ハワイで起きた出来事である。

f:id:furusatox:20150422182601j:plain

 

私達は、中心地から少し離れたお店で昼食を買おうとしていた。

お店は人気で、お昼時は行列になることが多いようで、

私達も、その列に加わっていた。

席は混んでいたので、テイクアウトにして、

移動して公園で食べようという算段だった。

 

場所的に観光客よりも、現地の人が多く利用するお店だった為、

店員さんは英語しかわからないようだった。

 

前に並んでいる人々と店員さんのやりとりを聞いていると、

皆、流暢な英語でやりとりしていた。

かなり、こなれた感じだ。

注文に もたついている人間など、いない。

店員はといえば、かなり粗野な感じだ。

 

焦りを感じ、

「わたしはあれがいい、よろしく」と、

注文を夫に託すことにした。

「ちゃんとテイクアウトだって言ったほうが、いいかもしんない」

助言をした。

それが悲劇を巻き起こすとも知らず・・・

 

ようやく順番が回ってきた。

軽く手に汗を握り、夫の健闘を隣で祈る私。

なにかあったら、フォローをしようとスタンバった。

 

夫 「○○○、and、○○○○、プリーズ」

 

店員「○○○」

 

夫 「and、○○」

 

私 (小声で夫に)「ほらっ、テイクアウトって言って」

夫 「・・・・テ、テイクオフッ、プリーズッ!」

 

店員(不審な目で夫を見やる)

夫 「・・・テイクオフっ、テイクオフッ、プリーズッ」

 

 

執拗に、離陸を求める夫。

 

 

私は「テイクオフは離陸だ」

と言おうとしたが、

こみあげる笑いで、喋ることさえ、出来ない。

 

 

 

店員は、執拗に離陸を求める夫を諦めた様子で、

軽く肩を持ち上げ、何か言ったが、

もうお前はいい、とばかりに次のお客の対応に入った。

 

見放された夫は、

途方に暮れ、ただずむことしか出来なかった。

 

 

しかし、

奇跡的にお弁当は出てきて、無事に事なきを得た。

 

南国マジックである。

 

f:id:furusatox:20150422191705j:plain

 

ちなみに、持ち帰りは、「to go」でよいのですね。

 

 

チャンチャン。